Vanad Vene Multikad Eesti Keeles Direct

Soovid teist näidet või mõnda muud vana vene multikat (nt “Prostokvašino”, “Põnn ja Karlsson” või “Siil udus”)?

Eesti lastetoad olid täis neid kassette, mängiti üle ja ümber. Kuigi seeriad olid ilma päris kõnekeelseta, said kõigest aru: lollist hirmust, kangekaelsusest ja sellest imelikust sõprusest, mis kasvab välja igavesest tagaajamisest. Tänapäeval tundub see lihtne, kohati koguni naeruväärne. Aga kui see muusika algab – tead, et midagi head tuleb. vanad vene multikad eesti keeles

Siin on katkend “Vana vene multikas” teemal eesti keeles: Soovid teist näidet või mõnda muud vana vene

See pole lihtsalt multifilm – see on terve ajastu. Hall hunt ja kaval jänes tormavad läbi Nõukogude Liidu maastike, iga seeria on uus jaht, uus trikk, uus hetk, kui hunt peaaegu… peaaegu saab oma saagi kätte. Aga mitte kunagi. Hunt suitsetab, kleebib kleepsu “Metsloomad on rahu eest!”, puruneb, kogub end ja karjub järele: “Noh, jänes, oota peal!” Tänapäeval tundub see lihtne, kohati koguni naeruväärne