Sanu Ek Pal Chain: Na Aave Lyrics Translation
When the day declines (evening falls), the memories come, And tears well up in my eyes. Punjabi: ਕਿਵੇਂ ਕਟਣੀ ਏ ਉਹ ਰੁੱਤ ਮਿਲਣ ਦੀ, ਜੇ ਮੌਸਮ ਹੀ ਦਿਲ ਦੁਖਾਵੇ
Here is the meaning and translation of the classic Punjabi folk song (ਸਾਨੂੰ ਇੱਕ ਪਲ ਚੈਨ ਨਾ ਆਵੇ), originally sung by the legendary Surinder Kaur . sanu ek pal chain na aave lyrics translation
सानूं इक पल चैन ना आवे, तेरे बिनां दिल दर्द वधावे When the day declines (evening falls), the memories
O beloved, to spend the nights without you, Each single moment feels like a full year. Punjabi: ਜਦੋਂ ਦਿਨ ਢਲਦਾ, ਯਾਦਾਂ ਆਉਂਦੀਆਂ, ਅੱਖੀਆਂ ’ਚੋਂ ਹੰਝੂ ਆ ਜਾਵੇ Punjabi: ਜਦੋਂ ਦਿਨ ਢਲਦਾ
I cannot find peace for even a single moment; Without you, my heart only increases in pain. Punjabi: ਸੱਜਣਾ, ਤੇਰੇ ਬਿਨਾਂ ਰਾਤਾਂ ਵਿਹਾਵਣ, ਇਕ ਇਕ ਪਲ ਸਾਲ ਵਜਾਵੇ
This song expresses the intense pain of separation (viraha) from a lover. The poet says that without their beloved, every moment feels like an eternity. Punjabi (Gurmukhi): ਸਾਨੂੰ ਇੱਕ ਪਲ ਚੈਨ ਨਾ ਆਵੇ, ਤੇਰੇ ਬਿਨਾਂ ਦਿਲ ਦਰਦ ਵਧਾਵੇ